EUREKA! | maggio 2001
Traduzione del gesto dell’orante
Infedeltà filologica e intelligenza del significato nella riconversione ecfrastica di Botticelli dalla Calunnia di Apelle descritta da Luciano
Seminario di Tradizione classica
Apelle si vendicò della calunnia [che aveva subito] con questo quadro. Sulla destra siede un uomo con orecchie molto grandi, poco diverse da quelle di Mida: protende la mano verso Calunnia che sta ancora incedendo. Vicino, in piedi, stanno due donne: Ignoranza — credo — e Diffidenza. Dall’altra parte sta avanzando la Calunnia, una figura di donna bella in modo straordinario, accalorata e tutta agitata, come contrassegnata dal furore e dall’ira; nella mano sinistra ha una fiaccola accesa, con l’altra mano trascina per i capelli un giovane che alza le mani al cielo e chiama a testimoni gli dei [...].
Luciano, De calumnia 4-5 (traduzione a cura di Monica Centanni).
Lodasi leggendo quella dischretione della Calumnia, quale Luciano raconta dipinta da Apelle; parmi cosa non aliena dal nostro proposito qui narrarla per admonire i pittori in che cosa, circa alla inventione, loro convenga essere vigilanti. [...] consiglio ciascuno pittore molto si faccia familiare ad i poeti, rethorici et ad li altri simili dotti di lettera, sia che costoro doneranno nuove inventione o certo ajuteranno ad bello componere sua storia, per quali certo adquisteranno in sua pictura molte lode et nome.
Leon Battista Alberti, Della Pittura III, [1476] ed. Mallé 1950, pp.104-105; Grayson [1973] 1980, pp.53-54.
La naturale supposizione che proprio Poliziano, il dotto amico di Lorenzo de’ Medici [...] abbia fornito a Botticelli il concetto, diventa certezza per il fatto che il pittore si allontana
Aby Warburg,
Presentazione della rubrica Eureka!
English abstract
For the EUREKA! column, which aims to collect and publish a series of interpretative insights into art and culture, the Tradizione Classica research seminar analyzes the praying gesture in Botticelli’s Calunnia di Apelle.
keywords | Botticelli; Calunnia di Apelle
Per citare questo articolo / To cite this article: Seminario di Tradizione classica, Eureka! Traduzione del gesto dell’orante Infedeltà filologica e intelligenza del significato nella riconversione ecfrastica di Botticelli dalla Calunnia di Apelle descritta da Luciano, “La Rivista di Engramma” n. 8, maggio 2001, pp. 41-42 | PDF